PEMANFAATAN GOOGLE TRANSLATOR SEBAGAI MEDIA PEMBELAJARAN PADA TERJEMAHAN TEKS BERITA ASING

Authors

  • Muhammad Shalehuddin Al-Ayubi Pustekkom Kemdikbud, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.32550/teknodik.v21i2.225

Keywords:

Kata kunci, keberterimaan terjemahan, terjemahan teks berita, media pembelajaran, google terjemahan.

Abstract

Kehadiran google terjemahan merupakan salah satu media yang bisa memudahkan pembelajar untuk menerjemahkan berbagai jenis teks kedalam bahasa yang diinginkan. Pembelajaran Bahasa Inggris bisa menjadi mudah dengan hadirnya media penerjemah yanng populer dengan nama google translate. Namun, seringkali pembelajar menemukan kesalahan dan kejanggalan dalam terjemahan teks yang dimasukkan. Melalui penelitian ini, kejanggalan itu dijawab dengan analisis terhadap keberterimaan terjemahan teks berita yang diterjemahkan dengan google terjemahan, dan dibandingkan dengan hasil terjemahan dari sebuah kantor berita. Teks berita diambil sebagai teks umber karena teks berita merupakan jenis teks yang umum dibaca masyarakat, bahkan bisa menjadi salah satu materi dalam pembelajaran kosa kata bahasa inggris. Dalam dunia penerjemahan, ada dua bentuk kesepadanan yang menjadi acuan, yaitu kesepadanan formal dan kesepadanan dinamis. Masing-masing bentuk kesepadanan memiliki kriteria tersendiri yang harus dimiliki oleh sebuah teks terjemahan. Penelitiaan ini adalah penelitian deskriptif kualitatif untuk satu kasus. Data objektif yang dianalisis adalah naskah teks terjemahan pada berita di media online dari kantor berita asing yang dijadikan sebagai teks sumber.Teknik pengambilan sample berita dilakukan secara acak. Dari hasil penelitian ditemukan fakta bahwa bentuk kesepadanan formal hampir bisa dicapai oleh teks terjemahan google translate, namun berdasarkan parameter dan skala keberterimaan yang peneliti gunakan, dapat disimpulkan bahwa teks terjemahan google tidak tergolong dalam teks terjemahan dengan keberterimaan yang baik. Sedangkan teks terjemahan dari jurnalis kompas.com sebagai pembanding, ditemukan fakta bahwa meskipun tidak mencapai kesepadanan formal, terjemahan jurnalis kompas masuk ke dalam kategori teks terjemahan dengan keberterimaan yang baik.

 

 

Published

2017-12-13

How to Cite

Al-Ayubi, M. S. (2017). PEMANFAATAN GOOGLE TRANSLATOR SEBAGAI MEDIA PEMBELAJARAN PADA TERJEMAHAN TEKS BERITA ASING. Jurnal Teknodik, 21(2), 155. https://doi.org/10.32550/teknodik.v21i2.225

Citation Check